D'étranges poissons flottaient sur la digue de Malo-les-Bains.
Au Japon, le 5 mai est un jour férié. C'est la fête des enfants - Kodomo no hi (こどもの日)
Si l'on trouve cette poupée de mai (Gogatsu nigyo - 五月人形) exposée à l'intérieur des maisons dans un endroit appelé tokonoma (床の間) au sein des familles ayant un ou des garçons, on peut voir dans les jardins ces carpes en tissu (Koi nobori) flottant au vent qui représentent la force et la persévérance.
Même si cette fête célèbre les garçons, elle est consacrée aujourd'hui à tous les enfants.

Cette fête est également liée à la carpe koï, qui en est devenue le principal symbole, par le biais des koi nobori (鯉幟, koi nobori, littéralement « bannière carpe »), des manches à air en forme de carpes.
Tous ces rites symboliques permettent de souhaiter bonheur et santé aux enfants. Chacun représente la purification, la croissance, la force et le courage, et la persévérance. Des qualités que l'on espère particulièrement pour les garçons puisque cette fête leur était initialement destinée, les filles ayant leur propre fête le 3 mars, pour Hina Matsuri (ひな祭り, Hina Matsuri), la fête des poupées. (Extrait du site http://fr.wikipedia.org/wiki/Kodomo_no_hi)



Comme le Café Langues se passe toujours un mercredi, c'est donc avec une journée d'avance que nous avons vécu cette fête des enfants, Kodomo no hi
Des petites mains sont venues un peu plus tôt pour préparer les lieux. Le Kof'ty devenait peu à peu notre Japon.
Un diaporama fut projeté et commenté. Il s'agissait de présenter le Japon en sortant des chemins touristiques. C'est ce Japon là qu'il faut découvrir également, ce Japon authentique.

Une partie du comptoir était dédiée à la dégustation du thé japonais. Nous avions reçu d'une amie japonaise trois sortes de thé.

  • hoji cha
  • genmai cha
  • sen cha

On peut commander ces différents sortes de thé auprès de notre amie japonaise Mari san qui dirige sa petite entreprise OTCHAME depuis un petit village du nord de la France : Jolimetz .

OTCHAME

Otchamé

Découvrez le Japon
par le biais de l'une des trois activités proposées
par Mari san, une japonaise très curieuse, aimant découvrir la culture des différents pays mais aussi faire partager sa culture, celle de son Japon natal, le tout dans une ambiance conviviale.

  1. Cours de Sushi
  2. Leçon de japonais
  3. Vente de thé vert

Legrand- Hashimoto Mari

Pour tous renseignements
<-------------------

Jolimetz, est un petit village situé à proximité de Le Quesnoy sur la D33

OTCHAME

Désirant vendre du thé pour lancer sa petite entreprise, Mari-san chercha un mot en rapport avec sa future activité et tout naturellement, le mot japonais Ocha - お茶 : on dit "otcha" ce qui signifie et vous l'aurez compris : thé - s'est imposé.
Le dessin d'une KOKESHI en guise de logo est en adéquation avec le nom de sa petite affaire : Ochame (Otchamé).
Peut être un petit clin d'oeil à sa fille Ayame-chan :-)
Définition de ochame :
Ochame et na (adjectif) = ochame na
Ochame = représentation d'une malicieuse enfant toujours prête à faire des bêtises. En France, on parlerait d'enfant espiègle.



Beaucoup de personnes ont pu apprécier la dégustation de thé.

Une partie de la soirée fut également consacrée à la cuisine japonaise. Notre sensei - Kazumi san - a expliqué comment faire des Maki Sushis. Là également, une dégustation fut proposée.

Démonstration d'origami Koi nobori et Kabuto (兜, 冑 ou casque traditionnel de l'armure japonaise employé par les samouraïs) avec une charmante japonaise que je connais très bien puisqu'elle fait partie de ma famille. :-)
A ses côtés, une personne qui fut accaparée toute la soirée surtout lorsqu'on a su qu'il était également le webmaster de Comme ça du Japon : mon fils Kenji Baheux venu passer quelques jours pendant la Golden Week (ゴールデンウィーク : une série de 4 jours fériés concentrés sur les 7 jours de la semaine) auprès de sa petite famille.

Une élève de l'ISCID ayant déjà récolté des dons au 7ème Salon des Langues suite au drame survenu au Japon, est venue poursuivre son action après avoir expliqué sa motivation au public. Moment très fort noyé dans la sincérité de cette jeune fille qui s'exprimait en public.


De la joie, de la buée dans les yeux de Mélissa, l'un de nos "Soleil Levant".


Le petit mot en japonais de Kazumi san sur cette soirée qui s'est terminée vers 21h30 autour d'une bonne bière de chez nous.
カフェ・ラング 日本の夕べ
子どもの日のイベント

日時:5月4日(水)
場所:ダンケルク カフェ コフティ
時間:18時半から

ダンケルク カフェ・ラングにて子どもの日のイベントが開かれました。
平日の夕方にもかかわらず多くの人で賑わいました。
写真を見せながらの日本紹介、巻き寿司デモンストレーション、折り紙教室など内容は盛りだくさんでした。またフランス人学生が東日本大震災被災者への義援金の呼びかけを行いました。
これまでのイベントで集まった義援金は全て寄付されます。

Que dire de plus sur cette première soirée japonaise ?
- Nous avions prévu la calligraphie mais faute de temps, le nécessaire est resté sagement au fond de nos sacs.
- Des excuses à formuler à la fois pour la table de Néerlandais - le son était trop fort et cela les perturbait terriblement dans leurs échanges - et pour le public qui lui, n'entendait rien ... Disons que nous avions eu un petit problème de matériel, semble-t-il.
Et des remerciements très chaleureux (en espérant n'oublier personne) :

  • pour le Café Langues et sa présidente Elodie Haezebaert
  • pour l'association "Des Savoirs à Dunkerque" ... une partie de son conseil d'administration était là :-)
  • pour le Kof'ty, son accueil et la mise à disposition de quelques éléments oubliés chez nous ce qui nous a évité par exemple de servir du thé froid :-(
  • pour Mari san et ses thés,
  • pour les amies et amis venus en très grand nombre nous soutenir comme Mélissa, Charline, Lize, Michel ...,
  • pour les petites mains de Norbert Ramires qui a réussi à faire flotter la bannière de carpes sans provoquer de dégâts au Kof'ty, mais aussi pour sa participation au diaporama dans la partie culturelle en nous parlant de différents théâtres japonais,
  • pour les petites mains de ma charmante et adorable belle fille,
  • pour le photographe de service ... Kenji, le webmaster de Comme ça du Japon,
  • pour notre sensei Kazumi san,

et pour terminer, un

どうもありがとうございました - Dōmo arigatō gozaimashita à nos amies Chloé (la plus grande) et Céline (la plus ...) en tenue traditionnelle japonaise.
Elles ont été parfaites nos "japonaises" de cette merveilleuse soirée. Kawaii (可愛い ou かわいい) deshita.

Compte tenu de ce succès rencontré, on peut envisager maintenant et très sereinement de squatter le Kursall la prochaine fois. A voir :-)
Merci à toutes et à tous pour ce moment d'échanges très conviviaux notamment avec Laurent, Rémi, (ils se reconnaîtront :-) )... et beaucoup d'autres personnes. C'est aussi cela le Japon : partager, découvrir ...

Lien vers :

Le Café Langues de Dunkerque